2024 年法国巴黎奥运展中国艺术代表——张金荣

  • 互联网  

2024 巴黎奥运将吸引全球 40 亿双目光成为全球重大传播中心,盛大开幕式将吸引世界各国政要、体育明星、商界大鳄、各国媒体等,齐聚巴黎。2024 法国巴黎这个艺术与体育交融成辉的国际艺术之都将吸引全球的亿万目光,它也将成为 全球的焦点,更将成为世界艺术关注的中心。

Paris 2024 Olympic Games will attract 4 billion pairs of global attentionto become a major global communication center, the grand openingceremony will attract world politicians, sports stars, business tycoons, national media and so on, gathered in Paris. 2024 Paris, France, theinternational art capital of art and sports, will attract hundreds ofmillions of eyes around the world, it will also become the focus of theworld, and it will become the center of world art attention.

主办:联合国法中文化交流促中心(Host: United Nations Center for thepromotion of cultural exchanges)

承办:奥林匹克俱乐部、欧洲时报(Organizers: Olympic Club, EuropeanTimes)

活动时间:2024 年 7 月 23 日-7 月 29 日(Activity time: July 23 - July 29, 2024)

活动地点:法国巴黎欧洲画廊(Venue: European Gallery, Paris, France)

全球范围内征选 100 名书画名家将其相关资料及作品,邀请相关人员组成评选小组进行审定,最后审定出 33 名赴法参展人员。

Worldwide collection of 100 famous painting and calligraphy will be itsrelevant information and works, inviting relevant personnel to form aselection panel for approval.In the end, 33 participants were selected. As follows(如下);

张金荣艺术成就卓越、作品具有历史和文化价值、作品被广泛收藏和展览、技艺精湛风格独特、影响力广泛以及作品具有保值增值潜力等特点。这些特点使得张金荣在艺术领域中具有举足轻重的地位,对中国乃至世界的艺术发展产生了深远的影响。

张金荣,天津塘沽人,中国美术家协会会员,一级画师,中央电视台华人频道艺术顾问,原中国美术家协会培训中心常务副主任,现任清华大学美术学院高研班导师。

幼与丹青结缘,喜涂鸦,无方寸,广涉猎,无师承。近年画作以国画写意人物为主,题材多为名人高士,野鹤闲云。花鸟画以鹰、鹤、鸡为多。作品重意境,求神韵,力求雅俗共赏。

1985 年加入中国美协,七件美术作品由国家美术馆收藏;

1997 年任塘沽政协书画院常务副院长;

2003 年调中国美协培训中心;

2006 年 3 月至 4 月,应法国马赛市政府和亚洲文化节邀请赴法讲学,并成功举办个人画展;当年 6 月被中国美协任命为培训中心常务副主任,主持工作;

2007 年 1 月至 2013 年 10 月,先后六次率中国书画家代表团出访欧亚非澳 30 个国家和地区进行艺术交流和举办画展。

2010 年 8 月应邀做客中央电视台《华人会客厅》访谈节目,并被聘为艺术顾问;

2012 年 10 月应邀做客北京电视台《艺术人生》访谈节目。

2014 年 7 月,张金荣艺术馆在北戴河海宁路落成开馆。

近年先后获 17 届国际绘画(dongjing)展金奖,联合国国际文化艺术节联合会国际英伦奖,澳大利亚澳中文化艺术协会授予澳中文化交流贡献奖,台湾中华艺术家联合会授予《终生尊荣》奖,新加坡华人文化艺术中心授予《国际文化艺术爱心大使》称号,中国书画世界行联合会授予国际传播金奖,第 17 届 CCTV 中华世纪英才称号等。

2023 年 3 月荣登福布斯人物榜。

Zhang Jinrong's artistic achievements areoutstanding, his works have historical and culturalvalue, his works are widely collected and exhibited,his skills are exquisite, his style is unique, hisinfluence is extensive, and his works have thepotential for value preservation and appreciation.These characteristics have given Zhang Jinrong apivotal position in the field of art, and have had aprofound impact on the development of art in China andeven the world.

Zhang Jinrong, born in Tanggu, Tianjin, is a memberof the China Artists Association, a first-class painter,an art consultant for the CCTV Chinese Channel, formerExecutive Vice Director of the Training Center of theChina Artists Association, and currently a mentor forthe advanced research class at the Academy of Fine Arts,Tsinghua University.

Childhood and Danqing form a bond, enjoy doodling,have no boundaries, have a wide range of knowledge, andhave no apprenticeship. In recent years, paintings havemainly focused on freehand figures in traditionalChinese painting, with themes mostly featuringcelebrities, scholars, and wild cranes and idle clouds.The flower and bird paintings mainly feature eagles,cranes, and chickens. The work emphasizes artisticconception, seeks charm, and strives to be appreciatedby both the refined and the popular.

Joined the China Artists Association in 1985, withseven art pieces collected by the National Art Museum;

In 1997, he was appointed as the Executive VicePresident of Tanggu Political Consultative ConferenceCalligraphy and Painting Academy;

In 2003, transferred to the China ArtistsAssociation Training Center;

From March to April 2006, I was invited by theMarseille Municipal Government and the Asian CulturalFestival to give lectures in France and successfullyheld a personal art exhibition; In June of that year,he was appointed as the Executive Deputy Director ofthe Training Center by the China Artists Associationand was in charge of the work;

From January 2007 to October 2013, he led sixdelegations of Chinese calligraphers and painters tovisit 30 countries and regions in Europe, Asia, Africa,and Australia for artistic exchanges and held artexhibitions.

In August 2010, he was invited to participate inthe interview program "Chinese Reception Room" on CCTVand was hired as an art consultant;

In October 2012, I was invited to participate inthe interview program "Art Life" on Beijing Television.

In July 2014, Zhang Jinrong Art Museum wascompleted and opened on Haining Road in Beidaihe.

In recent years, he has won the Gold Award at the17th International Painting (Dongjing) Exhibition, theInternational British Award from the United NationsInternational Cultural and Art Festival Federation,the Contribution Award for Cultural Exchange betweenAustralia and China from the Australia China Culturaland Art Association, the Lifetime Honor Award from theTaiwan Chinese Artists Association, the InternationalCultural and Art Ambassador title from the SingaporeChinese Cultural and Art Center, the InternationalCommunication Gold Award from the China Calligraphy andPainting World Tour Federation, and the 17th CCTVChinese Century Talent title.

Ranked on Forbes' list of people in March 2023.

品读张金荣国画新作

——感受艺术纯意境之美

文/肖萍

中国画作为我国传统的绘画艺术,继承了我国文化的主要内涵,是对我国文化的一种形象化的表达。在中国画中我们能够感受到华夏文化的博大精深和对于文化的更加深层次的理解方式。中国画在绘画中讲究的是对于意境的一种表达,往往画中包含着丰富的艺术内涵,从中国画中体现得最多的还是一种意境的精神,随着中国画在当代绘画艺术中的不断发展,从而有了更加广阔的发展空间。

张金荣是一位对于中国画(下称国画)有着执着追求的画家,他对于国画有着很深厚理论修养和扎实的绘画功底,是当代难得的一位实力派画家。从他的绘画作品中感受到了国画最为真切的艺术魅力,保留着国画传统的绘画意境,结合当代艺术发展的特点,从中不断的积累融合,最后形成了他自己独有的国画绘画风格,对于人物和花鸟绘画亦有着自己独特的理解。看到他近年的部分作品,发现他的画作不拘一格,形式多变,对于不同的绘画对象运用不同的绘画技巧,从而形成了更加迥异的画面特点。

雄鹰是他喜欢的绘画题材之一,或雄踞松石,或翱翔长空。对于鹰这种动物的描绘,他笔锋犀利,纵情挥洒,整幅作品充满了刚劲的气势,在画面中用更加刚毅的线条来突出鹰的雄姿和霸气,让我们能够直观的感受雄鹰的凌烈姿态,在他的笔下,以公鸡作为主角的作品则显得充满了生活的情趣,画面柔和了许多,也更加丰富,将国画中色墨相融的技巧发挥到淋漓尽致。欣赏张金荣的国画作品,完全就是一种美的享受,是对于国画艺术的又一次膜拜。

他用自己的笔墨开创了一个更加富有现代感的国画天地,从中仍然能够感受到国画那磅礴大气的意境之美,从中欣赏到的不仅仅是国画对于我们现实的一种艺术上的升华,更加能够感觉到画家自身的人格魅力,这些融入画中,让绘画作品更加显现出十足的艺术价值。 张金荣的国画花鸟,用笔灵动,线条飘逸俊朗,形象生动洒脱,有着名家的气质和风范。画面松树老干苍劲有力,老辣润泽,用极简练的笔触,构成了疏朗的空间,与缜密的松针形成鲜明的对比,疏能走马,密不透风。

两只仙鹤栖息在松树的主干上,勾画出了人们喜闻乐见的通俗题材-健康长寿,松鹤延年。在造型刻画上,仙鹤神情安定,胜似闲庭信步,给人一种与世无争,泰然处之,安居乐业,幸福美满的感觉。最值得一提的是整个画面线条老辣而又苍润,不出干笔,多以湿笔运行,所以感觉流畅、滋润,有韵律在舞动,你的心情也会随之荡漾。张金荣的国画,可以说是纯文人画。有着丰富的文化内涵,古朴、典雅、厚重、沧桑,饱含丰富的中国古典哲学。

他的绘画不追求形似,而刻意追求神似,所以他的画,无论是人物,还是动物,甚至是一草一木,都能达到传神的效果。这应该得力于他的工作,身为培训中心副主任,自然要研究画理,研究中国文化,研究中国历史,理所当然应该深明中国古典哲学的深奥,对中国画的诗、书、画、印,都应该有着深入的理解和掌握,不然他怎么会有如此高的艺术境界呢? 张金荣国画,花鸟也好,人物也好,根植于中国画的传统。他功力深厚,挥洒自如,继承和发扬了中国画。特别是在用线方面,有着独到之处。他的线条是跳跃的,是舞动的,不说别的,单几根线条就能打动人,可见其功力非一般人所能为。

具有创作难度的人物画在艺术品投资市场上一直是收藏的热门,其中以写意的笔墨来描绘造型各异人物形象的画作更是成为热点。在博宝网合作艺术家张金荣的画笔下就将独特的造型和笔墨分配合理的人物形象传神地展现出来,受到众多的国画收藏爱好者交口称赞。 出生于天津塘沽的画家张金荣是一位自己学习美术创作并擅长中国画创作的艺术家。在学习绘画创作艺术途中,先生曾经在中国书画函大天津工艺美院大专系等地进修,让其在理论学习和实践创作

中提升了艺术功底和素养。根据国画收藏专家的介绍,张金荣的版画、年画等作品被中国美术馆收藏,还有数十件国画被国外人士收藏。自学成才的张金荣在创作的写意人物画中,就将人物画中的造型和笔墨两个难点很好地融合。在画作《醉月图》和《养心图》中,古代先贤的不同形态都在创作者出色的功底下形象地展现出来。

在《醉月图》中,古人喝醉时的神态在明月当空的夜晚下多了一份惬意,画中人物细腻而又微妙的面部表情和周边夜景的陪衬都将一种醉人的形态给艺术地展现。 在另一幅写意人物画《养心图》中,一幅画中人物修身养性的神态在身边书简、周围静谧的景象衬托下让其多了一份美感。

加上创作者明暗的色彩对比和笔墨相融的艺术手法的运用更让人物传递出更深刻的内涵。根据国画收藏专家的介绍,中国人物画强调主次分别、有详有略的创作风格。在写意人物画中传神的眼神、手势和身姿等重要的细节也是作品价值提升的重要手法。这样的创作形式在张金荣的画作中都有了很好地展现。我们期盼着张金荣先生更多的精品力作问世,也祝愿先生在人物画创作上再创辉煌!

相关推荐

企业推广